Хрущев назвал «шлюхой», получила колье под расписку: самое интересное о съемках фильма «Летят журавли»

Автор: Олег Пека

Ровно 65 лет назад на экраны СССР вышел фильма Михаила Калатозова «Летят журавли» с Татьяной Самойловой и Алексеем Баталовым в главных ролях. Это был единственный советский фильм, получивший Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля. Почему картина вызвала гнев партийного руководства и каким образом к ее каннскому триумфу оказался причастен будущий создатель фильма «Мужчина и женщина» Клод Лелюш? Вот несколько фактов из истории создания фильма:

1. В основе фильма лежит пьеса драматурга Виктора Розова «Вечно живые».
Написанная еще в 1943 году, эта пьеса была запрещена цензурой (работник ЛИТа сказал: „Читал, товарищ Розов, вашу пьесу, плакал, но запрещаем“), и была опубликована только в 1956 году. Именно постановкой этой пьесы открылся московский театр «Современник» (с Ефремовым, Волчек, Табаковым и Евстигнеевым в главных ролях), и этот спектакль вызвал такой ажиотаж, что зрители не расходились до утра, обсуждая с актерами поступки главных героев. Режиссер Михаил Калатозов отыскал автора пьесы Виктора Розова и попросил переработать пьесу в сценарий.

2. Сценарий фильма существенно отличался от пьесы.
Для усиления морального конфликта были убраны некоторые герои и добавлены сцены, которые было невозможно воспроизвести на театральной сцене: протискивающая сквозь плачущую толпу, 22 июня 41 года, Вероника — и она же, 9 мая 45-го — и есть две ключевые сцены фильма, не только закольцовывающие действие, но и придающие ему исторический масштаб, а также батальные сцены с гибелью Бориса на фронте.

3. Татьяна Самойлова попала в картину после долгих сомнений режиссера и сценариста.
Оператор увидел фильм «Мексиканец» с начинающей актрисой Татьяной Самойловой и предложил режиссёру попробовать на роль эту девушку… Калатозов навёл справки, узнал, что её отчислили из Щукинского училища и не давали ролей из-за нетипажности, восточный раскосых глах, считая «слишком тяжелой для комедии и слишком легкой для драмы». Калатозов понял, что именно такая актриса ему и нужна. Сомневался в кандидатуре Самойловой и автор пьесы — ему казалось, что она слишком молода для такой роли. Успокоился он только после просмотра готового материала.

4. Оператор Сергей Урусевский постоянно придумывал нестандартные визуальные ходы
Оператор Сергей Урусевский был настоящим фанатом своего дела и в свободное время придумывал новые способы съёмок. Например, для того, чтобы снять стремительный пробег героя Баталова по лестнице, был построен макет трёхэтажного лестничного колодца. В центре поставили металлический столб, к которому прикрепили операторскую люльку. Баталов бежал, а помощники на тросах поднимали Урусевского чётко вровень с актёром. От помощников вообще требовалась предельная точность и физическая сила — на съёмках прохода разведчиков они несколько часов по колено в грязи таскали лежащего на железном листе оператора…

5. В одной из сцен Баталов получил серьезную травму лица, и боялся за свое актерское будущее.
Снимали сцену драки Бориса с солдатом, отпустившим циничную шутку в адрес девушки — Баталов должен был одним ударом сбить того с ног. Во время одного из дублей, падающий актёр потянул Баталова за собой, и тот упал лицом в воду на обрубленный куст… Баталов очень переживал, что после операции на лице с кино будет покончено, но врач сработал ювелирно, и от травмы не осталось следов.

6. Неожиданным свидетелем съёмок драмы «Летят журавли» оказался 20-летний Клод Лелуш — будущая легенда французского кино.

В Москве он снимал документальный фильм об СССР и оказался на легендарном «Мосфильме», где в тот момент работали над пробегом Бориса по лестнице. Увиденное так потрясло его, что молодой человек решил стать режиссером, а во Франции он явился в директору Каннского фестиваля и убедил включить фильм в конкурсный показ. Через 10 лет с фильмом «Мужчина и женщина» он сам стал победителем Канн и обладателем «Оскара».

7. Во Франции фильм «Летят журавли» получил другое название.
Название фильма перевели как «Quand passent les cigognes», что значит «Когда пролетают аисты». Дело в том, что буквальный перевод «Les grues volent» из-за многозначности каждого слова означал бы также «Проститутки воруют».

 

8. Самойлову в Канны собирали всем «Мосфильмом»
Представлять фильм на кинофестивале полетели Татьяна Самойлова и Сергей Урусевский. Режиссёр лежал в больнице с инфарктом, а Баталова не выпустили из страны, так как его семья, дружившая с Ахматовой, считалась неблагонадёжной. Самойлову собирали всей киностудией — шифоновое платье дала Галина Волчек, туфли — Зинаида Кириенко, шубу и колье с бриллиантами под расписку выделил Дом моделей. По западным меркам одета актриса была скромно, но её появление все равно произвело фурор.

9. О победе на Каннском кинофестивале в Советском Союзе почти не писали
Партийным бонзам фильм категорически не понравился, а героиню Самойловой генсек Никита Хрущев и вовсе обозвал «шлюхой». Картину распорядились пустить вторым экраном, а в заметке о победе на кинофестивале без названия и фотографий в «Известиях» не были упомянуты ни режиссёр, ни автор сценария фильма. Тем не менее в кинотеатрах СССР фильм посмотрело 28,3 млн зрителей, благодаря чему фильм попал на 10-ю строчку посещаемости.

10. Фильм оказал огромное влияние на мировой кинематограф и… запустил карьеру режиссера Франсуа Трюффо!
Еще до Каннского кинофестиваля права на фильм приобрел продюсер Игнац Моргенстерн — тесть Франсуа Трюффо. Именно последний порекомендовал продюсеру заняться организацией проката фильма во Франции. Сделка оказалась очень выгодной для продюсера с учётом низкой стоимости прокатных прав фильма и его успеха у французского зрителя (более пяти миллионов зрителей). Демонстрация картины началась в июне 1958 года и сопровождалась значительным кассовым успехом, что предоставило необходимые средства и окончательно убедило Моргенстерна профинансировать картину Трюффо «Четыреста ударов», ставшую знаковой для «Новой волны» и для французского кинематографа

Источник

Похожие статьи

Добавить комментарий

Закрыть